В театре Музкомедии воскресили спектакль вековой давности

Екатеринбургская постановка будет максимально приближена к оригинальной, вот только текст драматурги адаптировали под русского зрителя сами

Страсти, которые кипят на сцене — под звуки нестареющего вальса Штрауса, чуть не заглушают музыку. Это бурлит Венская кровь — так называется новый спектакль Музкомедии. Эта кровь — явно не водица. У персонажей — жителей Вены — она, словно шампанское, ударяет в голову и заставляет творить безумства из-за любви. И хотя артисты поют на русском, оперетта — немецкого производства. Её ставили вместе с сотрудниками Мюнхенского театра. Сама постановка, по сути, состоит из композиций Иоганна Штрауса. К примеру, легендарного Венского вальса. В этом темпе на сцене разворачивается уморительная комедия положений. Молодой и женатый граф пытается спрятать любовницу от жены и наоборот — и параллельно очаровывает прелестную манекенщицу. Спеться с таким ловеласом нелегко, признается исполнитель этой роли. Прямо в зале зрители смогут совершить виртуальное путешествие в Вену. Декорации — один в один — срисованы с домов и площадей австрийской столицы. Уместить ее на одной сцене помогает вращающаяся платформа. Раз спектакль — копия германской постановки, по немецкому образцу сшиты и костюмы. А вот саму историю российским драматургам пришлось не просто перевести на родной язык, но даже переписать. Посмотреть ее будет интересно хотя бы потому, что это спектакль вековой выдержки. Премьера «Венской крови» состоялась на рубеже 19 и 20 столетий. Но первая постановка даже одного сезона не прожила — видимо, показалась слишком уж фривольной. Как примет ее современная публика, узнаем уже завтра.